ky是一種網(wǎng)絡(luò)流行詞,起初源于日語(yǔ)的一句話,發(fā)音為kuuki ga yomenai,直接翻譯為中文就是不會(huì)讀取氣氛,而k和y這兩個(gè)字母則是這句日語(yǔ)的縮寫。ky現(xiàn)在常用于網(wǎng)絡(luò)評(píng)論,意思是沒(méi)有眼力見、不會(huì)根據(jù)氣氛做合適的反應(yīng)等。
ky這個(gè)詞本身流行于日本中學(xué)生,后來(lái)由于日本首相在選舉中大敗卻堅(jiān)持不辭職,因此很多媒體指責(zé)為ky,就慢慢流行于日本。ky在中國(guó)流行起源于b站彈幕,尤其是追星的人在看自己喜歡的組合,彈幕卻在刷其他組合破壞氣氛,這種就叫做ky
。ky主要也用于飯圈文化,尤其是在評(píng)論一個(gè)喜愛的事物的時(shí)候,如果其他人堅(jiān)持要說(shuō)反對(duì)之類的評(píng)論的話,也會(huì)被評(píng)價(jià)為ky,也就是在破壞氣氛的行為。ky一般具有一定的貶義意思,但是主要用法還是要結(jié)合語(yǔ)境來(lái)看。